Перечитывая Чехова

На днях в МХТ имени А. П. Чехова был дан старт Году литературы. Официальное открытие в Московском художественном театре — не случайность. Именно в этом году исполняется 155 лет со дня рождения русского писателя, одного из самых известных драматургов мира — Антона Павловича Чехова. Его гуманизм, искрометный юмор, глубокая вера в возможности русского человека понятны и близки нам, людям XXI века. Произведения А. П. Чехова переведены более чем на 100 языков мира, а пьесы, в особенности «Чайка», «Три сестры» и «Вишневый сад», на протяжении более века ставятся во многих театрах мира.

Обойти эту дату стороной не могли в библиотеке-филиале имени А. Т. Губина № 4.

— Чехов не относится к числу писателей, о которых вспоминают только в связи с очередной круглой датой. Его пьесы не сходят со сцен всего мира, — отметила заведующая Елена Гришина. — И все-таки юбилей — это повод подвести итоги, расставить акценты, уточнить формулировки, увидеть, как меняется наше восприятие феномена Чехова с течением времени.

Лектором выступил почетный читатель библиотеки, он записан в ней 55 лет, Александр Юшко, зачитавший отрывок из рассказа «О любви».

— Это одно из моих любимых произведений автора, — подчеркнул Александр Федорович. — В четырех страницах заключена вся жизнь.

Затем лектор рассказал об интересных случаях в жизни писателя. Например, всем известно, что умер Антон Павлович в Баденвайлере в ночь на 2 (15) июля 1904 года. Через три дня тело его повезли на родину. Сначала Чехова должны были доставить на Варшавский вокзал в Петербург, а оттуда немедленно проследовать в Москву. Но о дате известили неточно, поэтому вместо многотысячной толпы с цветами и венками гроб встретила лишь небольшая кучка репортеров.

— Далее события развивались в абсолютно чеховском стиле, — рассказал Александр Юшко. — В Москву писателя доставили в вагоне-холодильнике, на котором красовалась надпись «Для перевозки свежих устриц». У встречающих это вызвало шок. Но выбора не было — стояла жара. И почему-то мне кажется, что сам Чехов оценил бы такой сюжет.

Далее ситуация становилась еще комичнее, так как в поезде оказалось два тела, часть людей не разобравшись пошла за гробом какого-то генерала.

Антон Павлович относился с иронией не только к жизни, но и к самому себе.

В письме к брату Петра Ильича Чайковского, Модесту Ильичу, Чехов писал: «Если говорить о рангах, то в русском искусстве он (П. И. Чайковский) теперь занимает второе место после Льва Толстого, который давно уже сидит на первом. (Третье я отдаю Репину, а себе беру девяносто восьмое)».

Вот так с хорошим чувством юмора жил и творил великий писатель.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.