Почему мы так говорим?

Мировая скорбь
Создатель этого выражения — немецкий писатель Жан Поль
(И.-П. Рихтер, 1763-1825). Он употребил его в своем произведении «Селина, или О бессмертии души» (1825), говоря о «бесчисленных муках людей». Генрих Гейне в статье «С выставки картин 1831 года», говоря о картине Делароша «Оливер Кромвель у тела Карла I», восклицает: «Какую огромную мировую скорбь выразил мастер в немногих чертах!» В истории литературы выражение «мировая скорбь» стало употребляться для обозначения пессимистических настроений, которыми проникнуто творчество некоторых писателей конца XVIII и начала XIX вв.; и иронически — как образное определение крайнего пессимизма, разочарования.

За хвостик тетеньки держаться
Выражение из юмористического стихотворения А. Франка «Хвостик» (80-е гг. XIX в.). Лев, «зверей владыка», повелел всем зверям собраться в лесу: среди зверей, спешивших на собрание, оказался поросенок; крупные звери его совсем бы затолкали, но он встретил свою тетеньку; кабан расчистил им дорогу, и поросенок пришел одним из первых.
Да он-то как
вперед пробрался?
За хвостик тетеньки держался!
Стихотворение «Хвостик» пользовалось в свое время большой популярностью, оно печаталось в различных «чтецах-декламаторах», его декламировали с эстрады, и приведенная цитата из него служила для обозначения протекции «своему человечку».

Танталовы муки
(Муки Тантала)
В греческой мифологии Тантал, царь Фригии (называемый также царем Лидии), был любимцем богов, которые часто приглашали его на свои пиршества. Но, возгордившись своим положением, он оскорбил богов, за что и был жестоко наказан. По Гомеру («Одиссея», 11, 582-592), наказание его состояло в том, что, низвергнутый в Тартар (ад), он вечно испытывает нестерпимые муки жажды и голода. Он стоит по горло в воде, но вода отступает от него, как только он наклонит голову, чтобы напиться. Над ним нависают ветви с роскошными плодами, но, как только он протягивает к ним руки, ветви отклоняются. Отсюда и возникло выражение «муки Тантала», имеющее значение: нестерпимые муки вследствие невозможности достигнуть желанной цели, несмотря на ее близость.

От младых ногтей
Выражение это имеет значение: с детства, с юных лет. Встречается оно во многих памятниках древнерусской литературы, например в «Повести об Ульянии Муромской»: «От младых ногтей бога возлюби». И. А. Крылов в первой редакции басни «Старик и трое молодых» (1807) употребил это выражение в несколько иной форме: «К трудам от мягких я ногтей моих привык».

От ней все качества
Заглавие комедии Л. Н. Толстого (1911). В комедии эту фразу, говоря о водке, произносит прохожий: «От ней все качества, все катáстрофы от алкогольных напитков». Фраза цитируется иронически, причем подозреваются не только алкогольные напитки.
Религии у Вас отведено так много места, как будто «от нее все качества», тогда как она «производное».
М. Горький.

Рубрику ведет
Сергей Дрокин,
главный редактор
НОЧУ «Газета
«Пятигорская правда»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.