Почему мы так говорим?

Другое я
Выражение это, означающее: ближайший друг, принадлежит, как указывает Диоген Лаэртский, греческому философу-стоику Зенону (ок. 346—264 гг. до н. э.). Однако александрийский философ Порфирий в «Жизнеописании Пифагора» приписывает это выражение последнему. Часто цитируется в латинской форме: alter ego. Употребляется иногда в значении: подобный, сходный.
Сердцами сходствуем;
он точно я другой:
Я горе с ним делю:
он — радости со мной.
(В. Л. Пушкин, К арзамасцам)
Ндраву моему не препятствуй
Выражение из «Сцен из купеческого быта» (1861)
И. Ф. Горбунова. Во 2-й сцене кучер рассказывает про своего хозяина-купца: «Бывало, что делал — страсть! Стекла, посуду в трактире перебьет: получай, говорит, капиталы за все, что стоит, а ндраву моему не препятствуй!» Это выражение встречается в 60-х годах XIX в. и у других писателей, например, у Достоевского, но популярность приобрело, по-видимому, благодаря Горбунову. Употребляется как характеристика самодурства.
— Ты, говорит, мадам Жубер-с, деньги [за разбитое зеркало] бери, а ндраву моему не препятствуй
(Ф. М. Достоевский, Униженные и оскорбленные, 2, 7).
Живой труп
Выражение это получило широкое хождение после появле­ния драмы «Живой труп» (1911) Л. Н. Толстого, герой которой, Федя Протасов, симулируя самоубийство, скрывается от жены и людей своего круга и живет среди подонков общества, являясь в собственных глазах «живым трупом». Однако выражение «живой труп» встречается в литературе и раньше, первоначально в значении: больной, изможденный человек. Например:
…Встает с одра
Мазепа, сей страдалец
хилый,
Сей труп живой, еще вчера
Стонавший слабо
над могилой.
(А. С. Пушкин, Полтава, 3)
Затем выражение это стали применять не только к больному, но и к перенесшему нравственное потрясение человеку. Например: «Он приехал в деревню живым трупом; нравственная жизнь была в нем совершенно парализована; самая наружность его сильно изменилась, мать едва узнала его» (В. Г. Белинский, Взгляд на русскую литературу
1847 года). Теперь выражение «живой труп» употребляется в значении: человек опустившийся, нравственно опустошенный, а также вообще что-либо омертвевшее, изжившее себя.
Живые трупы могут служить поджигателям войны, живые народы не будут умирать за мировых торгашей, за их кровавые прибыли! (Н. Тихонов, Мечтающие трупы)
И я его лягнул
Цитата из басни И. А. Крылова «Лисица и Осел» (1825). Осел, лягнувший одряхлевшего Льва, перед которым прежде трепетал, говорит:
А мне чего робеть? и я его
лягнул:
Пускай ослиные копыта знает!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.