Самый русский армянин

Крикор Мазлумян родился в 1940 году на хуторе Островская Щель Туапсинского района Краснодарского края. Окончил историко-филологический факультет Армавирского пединститута. В 1974 г. окончил высшие режиссерские курсы Министерства культуры РСФСР. Работал в Дагестане учителем немецкого языка, служил в рядах Советской армии. Затем работал директором школы в Туапсинском районе Краснодарского края. С 1971 г. по настоящее время возглавляет отдел культуры администрации Сочи Лазаревского района. С 1992 г. руководит Лазаревским районным Центром национальных культур. Заслуженный деятель культуры Российской Федерации, награжден медалью участника энциклопедии «Лучшие люди России» за укрепление межнационального согласия и дружбы причерноморских народов, поэт, автор сборников «Родник» (выдержавшего восемь изданий) и «Солнце в зените», член Союза писателей России и Союза писателей Армении.
В потоке жизни события обыденные и врывающиеся в наше сознание наполняют ее смыслом. Волнуя, побуждают к поступкам, дарят счастье встретить и даже подружиться с людьми прекрасными и благородными. Становясь свидетелями, а то и скромными участниками происходящего, мы перенимаем опыт, передавая его из поколения в поколение как эстафету памяти и веры в будущее.
Одна из таких встреч прошла 12 августа в Пятигорской центральной библиотеке им. М. Горького.
Объединение любителей мировой и национальной истории «Арменистика» на КМВ, Совет Пятигорской армянской национальной культурной автономии и коллектив библиотеки организовали встречу с поэтом Крикором Мазлумяном — удивительным человеком — армянином, выросшим в России; успешным чиновником, очень серьезно относящимся к поэзии; пишущим армянские по духу стихи на русском языке, которые затем переводят на армянский.
Александр Иваненко, представитель Северо-Кавказского издательства «МИЛ», бывший главный редактор газеты «Кавказский край», отметил, что такие встречи помогают по-новому взглянуть на многие ставшие привычными вещи, так как у каждого народа свои особенности мировосприятия и мироотражения.
Продолжением этой мысли стал видеоряд, составленный Ларисой Багдасаровой из изданий, рассказывающих о культуре, достояниях, истории и лучших представителях армянского народа, продемонстрированный под звуки зурны и давула. Вела встречу заведующая центральной детской библиотекой Марина Авагимян.
Ритмы и строки поэзии Крикора Сааковича, в исполнении автора и сотрудников библиотеки, стремительно заполняя зал, проникали в сознание и звучали там, унося воображение сквозь время.
Основные темы в его творчестве — история и культура Армении, Амшена, России и Кавказа.
Я снова обращаюсь к родникам —
Твоим глазам, Амшен,
твоей прохладе.
Душа отцов и матерей — все там,
В твоем амшенском родниковом
взгляде.
Словно поэтическое письмо, отличаясь высоким слогом, образностью и глубиной, стихи легко запоминаются.
Что удивительно, армянин по духу, с армянской горячностью и армянской болью поэт пишет и о России:
«Россия! Русь! Храни себя, храни!» —
Слова поэта вырвались из сердца…
Благословенны будут твои дни.
Была в веках и будешь
ты бессмертна.
Одним из самых главных качеств человека Крикор Мазлумян назвал стремление к знаниям, так как «знания погашают ненависть. Убрать стену непонимания и неприятия друг друга можно, только поняв, что нас всех многое объединяет», и отметил, что необходимо изучать историю не только своего народа, но и народов, проживающих рядом.
В исполнении поэта в ходе встречи звучали стихи Сергея Есенина, Владимира Маяковского, Гарсии Лорки, Евгения Семечева и Елены Васевой.
В чтении ярком, образном и эмоциональном искренне и вдохновенно раскрывалось сердце Крикора, чтобы передать одно из благороднейших и высших человеческих чувствований, которое захватывает и согревает, — чувс

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.